Wydrukuj tę stronę

Uroczyste wręczenie Nagrody im. Zbigniewa Herberta 2014




 

Katarzyna Herbert, Charles Simic

 

14 maja w Teatrze Polskim w Warszawie Charles Simic odebrał Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta 2014. Amerykański poeta serbskiego pochodzenia otrzymał czek na 50 tys. dolarów, ufundowany przez PKN Orlen oraz statuetkę. Laureat wyłoniony został przez Jury, w skład którego weszli poeci, eseiści, tłumacze i wydawcy z Europy i Stanów Zjednoczonych. Nagroda im. Zbigniewa Herberta, przyznana po raz drugi, honoruje całokształt twórczości w dziedzinie poezji. Wydarzenie objęte zostało Honorowym Patronatem Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Bronisława Komorowskiego.

 

Jestem ogromnie wzruszona, że już po raz drugi Fundacja przyznaje Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta. W tym roku otrzymał ją Poeta szczególny. Charles Simic swoim piórem przypomina Herberta: w jego twórczości ważna jest pamięć, doświadczenie historii, a zarazem precyzja i wrażliwość, z jaką przygląda się on poszczególnym ludziom, otaczającym go tu i teraz; patrzy na świat z poczuciem humoru i wyobraźnią” – podkreśla Katarzyna Herbert, wdowa po Poecie.

 

Katarzyna Herbert

 

Lidia Dimkovska, macedońska poetka, eseistka i tłumaczka, wygłaszając laudację w imieniu Jury, podkreślała: „Simic to poeta bacznie obserwujący i komentujący rzeczywistość. Jego spojrzenie na świat jest spojrzeniem humanisty, dla którego – podobnie jak dla Herberta – najważniejszy jest człowiek. Przez lata stał się wzorem dla młodszych od siebie twórców, twórcą systematycznie czytanym i komentowanym. Jego wyczucie tragedii i komizmu, środkowoeuropejskie poczucie humoru, łączące śmiech i ukryty płacz, a zarazem zakotwiczenie we współczesności, ciekawość świata sprawiają, że twórczość Simica jest unikalnym i fascynującym połączeniem kultury europejskiej i amerykańskiej”.

 

Goście

 

Laureat, odbierając nagrodę podkreślał, że polska poezja zawsze była mu bliska. Akcentował, że Polska obfituje w wielkie nazwiska twórców poezji i prozy - nazwiska, które Simic sobie bardzo ceni i podziwia. Charles Simic wyraził szczere podziękowanie Fundacji, Pani Katarzynie Herbert, Jurorom oraz sponsorowi za obdarowanie go tym wyjątkowym wyróżnieniem, a Zbigniewowi Herbertowi za pozostawiony bogaty dorobek literacki, z którego nieustannie czerpie.

 

Uroczysta gala, którą licznie zaszczycili przedstawiciele świata kultury, mediów, polityki i biznesu była jednocześnie okazją do wspomnień. 25-lecie Wolnej Polski to rocznica, która skłania nas wszystkich do refleksji. Droga do wolności była długa i trudna, wielokrotnie znaczona bólem i rozczarowaniami. W twórczości Zbigniewa Herberta zawsze mocno wybrzmiewały takie wartości jak szlachetność, niezależność, opór wobec kłamstwa i przemocy. Dla wielu pokoleń Polaków to właśnie wiersze autora „Raportu z oblężonego Miasta” były moralnym drogowskazem i źródłem nadziei.

 

Zgromadzeni na uroczystości Goście mieli okazję wysłuchać tych wierszy w interpretacji Andrzeja Seweryna, jak również archiwalnych nagrań Przemysława Gintrowskiego – słynnego barda, legendy niezależnej kultury. Herberta wspominali także poeci: Julia Hartwig, Ryszard Krynicki, Adam Zagajewski oraz Michael Krüger.

 

Wieczór uświetnił wreszcie występ młodej artystki IFI UDE, polsko-nigeryjskiej piosenkarki, która przedstawiła muzyczne interpretacje poezji Zbigniewa Herberta.

 

Relację z uroczystości można będzie obejrzeć 15 maja o godzinie 19:00 w TVP Kultura (powtórka 16 maja o godzinie 16:00).

 

Oprócz uroczystości w Teatrze Polskim Charles Simic weźmie udział w spotkaniu organizowanym przez Wydawnictwo a5, które odbędzie się 15 maja o godz. 18.00 w Centrum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha w Krakowie. Podczas spotkania laureat Nagrody im. Herberta wygłosi uroczysty wykład, zaś tłumaczenia jego wierszy czytać będą Ryszard Krynicki i Adam Zagajewski.

 

Zobacz wideorelację.

 

Zobacz fotorelację.

 

Charles Simic w wydaniu polskim – „Madonny z dorysowaną szpicbródką”

 

W języku polskim ukazał się tom Charlesa Simica „Madonny z dorysowaną szpicbródką oraz inne wiersze, prozy poetyckie i eseje” (Wydawnictwo a5, Poznań 1992). Jego wydanie wznowiono 14 maja, w nowej szacie graficznej. Wyboru i tłumaczenia dokonał Stanisław Barańczak, redakcji zaś Ryszard Krynicki. W posłowiu Edward Hirsch pisze o Laureacie: „Simic to kuchenny metafizyk, skory do zgrywy egzystencjalista, ironista pustki, pisarz wystawiający czułki na paradoks, zdradzający słabość do filozofii, dokazujący sceptyk-wizjoner”.

 

Książka jest dostępna w księgarniach a także na stronie www.wydawnictwoa5.pl

 

O Laureacie

 

Charles Simic – wybitny poeta, eseista, tłumacz. Urodził się w 1938 roku w Belgradzie, od 1954 r. mieszka w USA. Jest laureatem licznych nagród, w tym Nagrody Pulitzera, autorem esejów, w tym także artykułów na temat poezji polskiej w „The New York Review of Books” oraz wstępu do amerykańskiego wydania „The Collected Prose” Zbigniewa Herberta w przekładzie Alissy Valles.

 

Jury

 

Laureata wybrało siedmioosobowe, międzynarodowe Jury, w składzie: Lidija Dimkovska (Macedonia/Słowenia), Edward Hirsch (USA), Michael Krüger (Niemcy), Jarosław Mikołajewski (Polska), Agneta Pleijel (Szwecja), Jaume Vallcorba Plana (Hiszpania) oraz Tomas Venclova (Litwa/USA).

 

Sponsorem Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta jest PKN ORLEN. Partnerami są: Instytut Adama Mickiewicza, Biblioteka Narodowa oraz Teatr Polski im. Arnolda Szyfmana w Warszawie.

 

Więcej informacji o Międzynarodowej Nagrodzie Literackiej im. Zbigniewa Herberta: www.facebook.com/FundacjaHerberta

 

Foto: Teatr Polski, Warszawa